|
tous les genres de la littérature contemporaine
Volker Braun, Phrase sans fond / par
Mathias Lavin (23 juin 2008)
En guise de supplément à la réédition
de Hinze et Kunze de Volker Braun, il faut signaler du même
auteur le très bref récit Phrase sans fond, publié
par les éditions L’inventaire. En une seule phrase, longue
de quelques dizaines de pages, qui se lit d’un souffle, Braun déploie
un puissant monologue (au statut [...] +

Dominique Quélen, Comme quoi
/ par
Mathieu Brosseau (mai 2008)
Le corps passe de l’eau à l’os. Si la part de flotte
dans un fœtus est de 97 pour cent, une personne âgée
n’en contient que 55 pour cent. Ainsi donc, nous nous desséchons.
Pas une page ou presque (55 fois le terme « corps »
sur 71 pages), où il n’est question de notre corps, [...]
+

Ryad Girod, Ravissements / par
Isabelle Zribi (mai 2008)
Ravissements : le très beau titre de ce livre rappelle
tout d’abord les sens multiples du terme « ravissement »,
et suggère immédiatement celui du livre de Duras, « le
ravissement de Lol. V. Stein ». Ravir : emporter, emmener
de force. Mais aussi : porter quelqu’un à un état
de bonheur suprême. [...] +

Vincent Peyrel, Si j'ai une âme / par
Aurélie Soulatges (mai 2008)
Deux paragraphes pour commencer :
« Je m’appelle Hans. Je m’appelais Hans. Déjà.
Le 7 novembre 1919. J’ai rencontré Frédéric
à la gare de Hanovre. Il faisait froid. »
« Les flics sont venus le 23 juin 1924. Frédéric
n’était pas là. Le piano ne jouait pas depuis quelques
jours. [...] +

Volker Braun, Le roman de Hinze et
Kunze / par
Mathias Lavin (avril 2008)
Volker Braun, né en 1939 à Dresde, est un écrivain
multiforme, dramaturge, poète, romancier, très célèbre
en Allemagne où il a été couronné du célèbre
prix Büchner en 2000. Le roman de Hinze et Kunze, publié
en RDA en 1985 et une première fois en français en 1988,
est placé sous le patronage de Diderot [...] +

Claude Royet-Journoud, Théories
des prépositions, La poésie entière est préposition
/ par Mathias
Lavin (mars 2008)
La parcimonie avec laquelle paraissent les ouvrages de Claude Royet-Journoud,
l’exigence de leur écriture pourraient être intimidant
pour qui veut écrire quelques mots à leur sujet. Mais c’est
une telle sensation d’allégresse que l’on éprouve
à la lecture des deux dernières publications de l’auteur
que cela [...] +

Jacques Roubaud, Impératif
catégorique, Parc sauvage / par
Mathias Lavin (mars 2008)
Les lecteurs de Jacques Roubaud attendaient avec une certaine impatience
la suite de son grand projet en prose commencé avec Le grand
incendie de Londres, notamment après la parution du plutôt
récréatif Nous, les-moins-que-rien, fils aînés
de personne (titre superbe mais contenu attendu pour qui connaît
un [...] +

John Burnside, La maison muette/ par
Aurélie Soulatges (février 2008)
Éditée une première fois, pour la traduction française,
par la même maison d’édition en 2003, La maison
muette affiche un contraste étonnant entre la froideur quasi
scientifique qui donne le ton au récit et la violence du contenu
que ce dernier renferme. [...] +

Marie Depussé, Beckett corps
à corps / par
Mathias Lavin (janvier 2008)
Beckett corps à corps : le titre pourrait laisser craindre
quelque complaisance sur l’état de délabrement physique
des personnages beckettiens, une dégoulinade compassionnelle sur
la chair souffrante. Le projet de Marie Depussé est tout autre,
plus littéral en un sens, plus essentiel surtout : scruter
le texte [...] +

Ian Soliane, Pater Laïus / par
Aurélie Soulatges (janvier 2008)
Après Le crayon de papa, le précédent roman
de Ian Soliane, celui-ci débute sans transiger par la mort du père :
« L’année de tes treize ans, on embrochera ton
père à l’aide d’un couteau de chasse, […]
sous tes yeux. »
Si ses publications antérieures depuis La saigne ont pu être
apparentées à de l’autofiction, ici une [...] +

Arnaldo Ginna, Les locomotives avec des chaussettes
/ par
Aurélie Soulatges (janvier 2008)
Publié en 1919, Les locomotives avec des chaussettes est
donné pour la première fois à lire dans sa traduction
française et c’est une belle découverte.
La préface de Bruno Corra, le frère de l’auteur, donne
le ton en faisant éclater le genre auquel appartiennent ces [...]
+

critiques littérature antérieures : 2007
|